Jeudi 4 janvier 2007
Bonjour, Me voilà de retour et aujourd'hui j'écrirai un court article sur une jolie expression ainsi qu'une phrase d'Anatole France qui utilise cette expression. Je continuerai mon exposé sur les dictionnaires en quelques jours. On est le 4 janvier 2006 et l'expression du jour est << faire l'école buissonnière >>. C'est une expression qui veut dire << manquer volontairement l'école >> L'origine de cette expression est très intéressante: l'école buissonnière était bel et bien une école organisée , mais dans des circonstances spéciales. Au début du protestanisme en France , les réformés ont créé des écoles clandestines afin de soustraire leurs enfants aux maîtres catholiques. Ces écoles se tenaient dans les campagnes et dans les bois. Voici une phrase d'Anatole France qui utilise cette expression, elle m'a fait sourire. Anatole France a écrit dans son Petit Pierre: << De toutes les écoles que j'ai fréquentées, c'est l'école buissonnière qui m'a paru la meilleure et dont j'ai le mieux profité. Cette jolie expression fait sans doute rêver chaque écolier! A la prochaine fois, Shasvati
Par Shasvati - Publié dans : l'expression du jour
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mardi 2 janvier 2007
Bonjour, On est le 2 janvier et je commencerai aujourd'hui mon exposé sur les dictionnaires français avec un bref aperçu historique ainsi que l'explication de quelques termes. Mais d'abord les mots du jour. Nous allons étudier une racine avant de lire quelques mots qui viennent de cette racine. Le radical onomatopéique << bab>> a donné naissance à plusieurs mots. Ce radical évoque un mouvement de lèvres. Voici quelques mots qui viennent de ce radical. a) baba - c'est un adjectif qui ne s'utilise qu'à l'expression << en être baba, rester baba>> qui veut dire être frappé, ébahi. b) babiller- c'est un verbe qui vient de la même racine. Au passé, il signifiait << bégayer>> puis <> L'argot de Coquillards l'a utilisé au sens de << bavarder à tort et à travers, avouer>>. Le sens actuel est << bavarder en tenant des propos insignifiants>> ou << parler vivement de manière volubile>> Ce mot désigne également des exercises vocaux de très jeunes enfants. c) Babil- c'est un nom masculin qui désigne un bavardage enfantin, futile et également le cri de certains oiseaux. d) babine- c'est un nom féminin qui désigne la lèvre pendante de certains animaux et par extention, les lèvres d'une personne Ceci n'est qu'un petit échantillon de mots qui viennent de ce radical. Le mot du jour (anglais) pour le mardi 2 janvier est antemundane. C'est un adjectif obscur qui veut dire << avant la création du monde>>. Son étymologie est simple: ce mot vient du latin ante ( avant) + mundus ( monde) . Les mots comme mundo ( en espagnol) sans oublier le mot << monde >> en français viennent de ce mot latin. La citation du jour est une maxime lyonnaise qui est amusante et je pense d'ailleurs qu'elle est vraie: On fait toujours plaisir aux gens en leur rendant visite, si c'est pas en arrivant , c'est en partant. Je commence aujourd'hui mon exposé sur les dictionnaires français,je ferai cet exposé en parties pour 3/4 jours. Un dictionnaire est un outil que nous connaissons tous pourtant il est très difficile de le définir. Quelle est son histoire , quand est-il né? Telles sont les questions que nous nous posons. Dans cet exposé, je vais essayer de répondre à ces questions-là ainsi que d'expliquer des mots comme << lexique>> ou << glose>>. Tout d'abord, comment un dictionnaire se définit-il? J'ai cherché le sens de ce mot dans le Petit Robert et voici la meilleure définition que j'ai trouvé: dictionnaire- nm Recueil d'unités signifiantes de la langue ( mots, termes, éléments...) rangées dans un ordre convenu , qui donne des définitions, des informations sur les signes ( du latin diction << action de dire>> de dicere) C'est impossible de donner une date précise à l'invention des dictionnaires. Ils sont le résultat d'un long développement de la connaissance. Dès la naissance des premières listes de mots dans l'Antiquité jusqu'au dictionnaires d'aujourd'hui disponibles sur les cédéroms, les dictionnaires ont évolué sans cesse. Nous n'avons pas encore trouvé de véritable dictionnaire dans l'Antiquité. A cette époque-là, il y avait des inscriptions d'un même texte en deux ou trois langues, mais le rôle était plus d'assurer la compréhension et moins de conserver le sens.L'un des exemples les plus célèbres de ce type d'inscriptions plutilingues est la Pierre de Rosette qui contient une même inscription en hiéroglyphes, en langue démotique et en grec. Chez les grecs, il n'y avait pas de dictionnaires mais des gloses. Mais c'est quoi une glose? C'est une explication brève qui explique un mot obscur ou peu intelligible, qui a pour but d'expliquer une partie obscure d'un texte.( Les Gloses de Reichenau expliquent les mots du latin classique en latin populaire. Elles datent à la fin du VIIIe siècle. On va les dicuter plus tard dans cet exposé). Le monde romain développe un peu plus les connaissances lexicographiques.Julius Pollux avit une école de rhétorique à Rome et il a fait un recueil Onomasticon qui veut dire lexique en grec et qui est l'ancêtre du dictionnaire moderne. On reprendra cet exposé demain amintenant que nous connaissons en plus long son histoire. En fait, je voudrais savoir vos réactions. Donc veuillez me laisser des commentaires car de cette façon-là, je pourrai améliorer mon blog. Shasvati
Par Shasvati - Publié dans : la découverte d'un thème
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Lundi 1 janvier 2007
Bonjour, On est le 1er janvier et tout d'abord, bonne année 2007 à tout le monde. Aujourd'hui, après avoir donné les 2 mots du jour et la maxime du jour qui est une maxime lyonnaise, on lira Le Buffet, un poème de Rimbaud que j'apprécie beaucoup . Pour terminer, je ferai une petite analyse de 2 points grammaticaux qui se trouvent dans ce poème . Le mot du jour ( français) pour le lundi 1er janvier 2007 est psittacisme. C'est un nom masculin qui désigne la répétition machinale de phrases ou de notions sur lesquelles on n'a ni raisonné, ni réflechi. En psychopathie, c'est un type de problème de langue. Ce mot vient du latin psittacus qui veut dire perroquet selon le latin moderne psittacismus ou l'allemand Psittacizmus. Psittacus même est emprunté au grec psittakos qui vient peut-être d'une origine orientale. Le mot du jour (anglais) est logomachy. Ce mot veut dire logomachie. En anglais, ce mot signifie une querelle portant sur les mots. Il vient du grec logos(mot)+makhia qui veut dire lutte, combat. La citation du jour est une maxime lyonnaise qui me touche. Pleure tant que tu voudras, Tu finiras toujours par te moucher. Maintenant, lisons Le Buffet, un sonnet de Rimbaud qui était écrit en l'an 1870.C'est un large buffet sculpté ; le chêne sombre, Très vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens ; Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants ; Tout plein, c'est un fouillis de vieilles vieilleries, De linges odorants et jaunes, de chiffons De femmes ou d'enfants, de dentelles flétries, De fichus de grand'mère où sont peints des griffons ; - C'est là qu'on trouverait les médaillons, les mèches De cheveux blancs ou blonds, les portraits, les fleurs sèches Dont le parfum se mêle à des parfums de fruits. - Ô buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires, Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis Quand s'ouvrent lentement tes grandes portes noires. Ce poème a été écrit par un très jeune Rimbaud et elle est complètement sans violence. Dans ce poème Rimbaud nous semble fasciné par des vieilles choses qui ont un certain magie pou lui, ces choses-là sont indissociablement liées avec des mémoires, des images, des gens. Il y a quelques expressions que j'ai beaucoup appréciées dans ce sonnet. Elles sont: a) verse dans son ombre comme un flot de vin vieux, des parfums engageants. b) vieilles vieilleries- les vieilleries sont toujours vieilles mais l'usage de l'adjectif << vieilles>> rend cette idée plus claire et plus forte. c) Conter des contes d) et tu bruis- cette phrase fait un joli bruit 2 points grammaticaux Je croyais que le mot gens était masculin mais en feuilletant le dictionnaire, j'ai découvert que ce mot est masculin au singulier mais qu'il est féminin quand il est immédiatement précedé par un adjectif à forme féminine distincte. C'est pourquoi Rimbaud a écrit " vieilles gens" et non " vieux gens" Le deuxième point grammatical que je vais discuter aujourd'hui est sur les verbes défectifs. Quelques verbes comme le verbe bruire utilisé dans ce poème sont appelés défectifs. Ce sont des verbes dont la conjugaison est incomnplète donc "défective". Les formes qui n'existent pas, auraient peut-être existées mais sont tombées en désuétude parce qu'ils ont été supplantées. Quelques exemples: Le verbe faillir est défectif ainsi que le verbe chaloir car il ne s'utilse qu'à la 3e personne du singulier. Le verbe bruire utilisé dans ce poème est défectif car après s'être conjugué comme fuir, ce verbe se conjugue comme finir. Le Petit robert a 40 ans! Ce dictionnaire est un outil indispensable pour moi et dans les jours qui viennent, je vais écrire des articles sur l'aventure des dictionnaire français, du passé à aujourd'hui .J'essayerai également de définir des mots comme " dictionnaire" et "glose". A La prochaine fois, Shasvati
Par Shasvati - Publié dans : la littérature
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Dimanche 31 décembre 2006
Bonjour, On est le 30 décembre et tout d'abord je donnerai les deux mots du jour, l'un en français et l'autre sera un mot anglais. Ensuite, je donnerai une phrase de Marcel Pagnol et pour terminer,je ferai un petit exposé sur Rimbaud qui est l'un de mes poètes préferés Le mot du jour (français) pour le dimanche 31 décembre est Aliboron. C'est un mot obscur qui ne s'utilise plus .C'est un nom masculin qui signifie un ignorant prétentieux, un pédant.Le mot s'utilisait souvent dans l'expression maître Aliboron. Il s'applique symboliquement à l'âne , sens popularisé par La Fontaine.Mais d'où vient ce mot? On n'est pas trop sûr de son origine. L'on pense qu'il vient du latin helleborus , plante considérée comme une panacée ; peut-être du nom du philosophe arable al Biruni. Ce n'est que dans la langue qu'un savant peut se transformer à un ignorant prétentieux! Le mot du jour anglais est solecism. Bien sûr, ce mot signifie solecisme, mais ce mot est assez obscur en anglais, pas comme son equivalent français.C'est un emprunt au latin classique soloecismus qui veut dire - faute , péché. Le mot latin reprend le grec soloikismos, tiré de soloikos qui veut dire barbare étranger, qui parle de cette façon. Ce mot est rattaché dès l'Antiquité au nom de la ville de Soles (Soloi) en Cicilie, dont les habitants passaient pour parler un grec incorrect. Maintenant la citation du jour: Telle est la faiblesse de notre raison , elle ne sert le plus souvent qu'à justifier nos croyances- Marcel Pagnol Maintenant le petit exposé sur Rimbaud Rimbaud, c'est un poète dont on entend beaucoup parler, à l'origine d'une mythologie toujours vivace. Rimbaud représente pou moi non seulement le génie précose mais aussi l'autodestruction. Né à Charleville en 1854, Rimbaud a montré dès son enfance le fait qu'il était différent , un "autre>" Son professeur de quatrième sentait déjâ sa complexité. M.Perette a dit: Il finira mal. En tous cas,rien de banal ne germera dans sa tête:ce sera le génie le génie du bien ou du mal. A 15 ans, Rimbaud a écrit son premier poème Les étrennes des Orphelins et à 16 ans, il commet sa première fugue à Paris où il fait la connaissance de Verlaine. Rimbaud était contre la guerre, cet ésprit de révolte se trouve dans ses poèmes comme dans le Dormeur du val. Rimbaud avait sa propre vision de la poésie. Il a rompu avec la poésie traditionnelle en découvrant que "Je est un autre"En 1871, il a addressé 2 lettres dans lesquelles il présente sa propre vision de la poésie. La première lettre était addressée à son professeur de français Izambard et la deuxième lettre, qui est traditionnellement appelée la Lettre du Voyant était addressée à Paul Demeny. Voici quelques phrases importantes tirées de la Lettre du Voyant a)La première étude de l'homme qui veut être poète est sa propre connaissance entière b)Je est un autre c) Le poète se fait voyant par un long, immense et raisonné dérèglement de tous les sens. Rimbaud s'est arrêté d'écrire à l'âge de 21 ans. Après, c'était une longue série de voyages et il est mort à l'âge de 37 ans , en 1891 à cause d'une tumeur cancéreuse au genou. Toute son oeuvre a été écrite entre l'âge de 15 et 21 ans. Demain, je discuterai son sonnet Le Buffet qui est mon préferé car nous y trouvons un très jeune Rimbaud qui nous semble très sensible et sans violence. A demain Shasvati
Par Shasvati - Publié dans : la littérature
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 30 décembre 2006
Bonjour, Voici mon premier bulletin. Dans ce bulletin, je proposerai deux mots, un en anglais, l'autre en français ainsi qu'une phrase de Rimbaud que j'ai beaucoup appréciée. Tout d'abord, le mot du jour. Le mot du jour pour le samedi 30 décembre est esperluette. C'est un nom féminin qui est surtout usité en Belgique. Ce mot indique le symbole typographique(&) ainsi que le mot et Esperluette vient peut-être du croisement du latin perna jambe,sorte de coquillage et de spaerula , dérivé de sphaera boule Maintenant le mot du jour anglais. C'est un mot obscur mais avec une histoire fascinante. Barmecidal C'est un adjectif qui veut dire rien que l'impression de beaucoup ( only the impression of plenty) L'histoire de ce mot est très intéressante. C'est un eponyme qui vient des Mille et une nuits. Dans un conte, un riche habitant de Baghdad invite un pauvre mendiant à déjeuner chez lui. Bien sûr ce mendiant était très content mais il est devenu vite deçu quand il a vu qu'il n'y avait que des assiettes vides. C'était donc un déjeuner imaginaire. Nous devons ce mot à ce riche mais avare habitant de Baghdad. The story of this word is interesting.In fact, it comes from the Arabian nights, from a story in which a poor beggar is invited to a rich man's house for lunch.Naturally he was delighted but not for long, for he saw that there were only empty plates,no food. So the beggar was treated to an imaginary feast and we get this word from that rich but miserly inhabitant of baghdad. Maintenant, la citation du jour: << Plonger au fond du gouffre, enfer ou ciel qu'importe, Au fond de l'inconnu pour trouver du nouveau>> Cette phrase indique bien l'état d'esprit de Rimabaud car dès son début, il était différent , un autre. Il voulait toujours être un autre.Cette recherche de la nouveauté le caractérise . Dans les jours qui suivent, je vais écrire des articles sur Rimbaud, sa poésie et des mots que nous retrouvons dans ces textes. A la prochaine fois, Shasvati
Par Shasvati - Publié dans : l'expression du jour
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus